每朔料布帙 | 달마다의 요포에 대한 질1
糯米一石 從市直,
還米二石十二斗五升 每斗二錢式,
太十二斗,
租十二斗六升,
赤豆一升 已上從市直,
饌價錢四兩五錢,
廣魚四尾代文一兩,
明太九束代文九錢,
眞末一升五合代文三分 糯米以下戶房,
甘藿一丹代文一錢三分,
白鹽二升四合代文三分,
眞油二升九合代文七錢三分 甘藿以下庫子.
已上營庫.
찹쌀 1섬 시장 가격에 따른다,
환미2 2섬 12말 5되 말마다 2전씩,
콩 12말,
벼 12말 6되,
팥 1되 이상은 시장 가격에 따른다,
반찬값 4냥 5전,
넙치 4마리를 대신하는 돈 1냥.
명태 9두름3을 대신하는 돈 9전,
밀가루 1되 5홉을 대신하는 돈 3푼 찹쌀 이하는 호방에서 낸다,
미역 1단을 대신하는 돈 1전 3푼,
흰 소금 2되 4홉을 대신하는 돈 3푼,
참기름 2되 9홉을 대신하는 돈 7전 3푼 미역 이하는 창고지기.
이상은 영고4에서 낸다.
朔布二疋代文六兩 軍需庫,
柴木六十束代文三兩 每束五分式,
炭一石代文四錢 每斗二分六里式. 已上營繕,
馬草代文七兩五錢 自五月五日, 以九月九日至, 每日二錢五分式. 兼濟庫.
穀草代文七錢五分 自九月十日, 以五月四日至, 每日二分五里式. 本府.
年分紙一束代文一兩五錢,
草白紙一束代文一錢七分,
黃筆一柄代文二錢,
白筆一柄代文八分,
眞墨二丁代文一錢,
南草二斤代文五錢.
已上工庫.
삭포(朔布)5 2필을 대신하는 돈 6냥 군수고,
땔나무 60속6을 대신하는 돈 3냥 속마다 5푼씩,
숯 1섬을 대신하는 돈 4전 말마다 2푼씩. 이상은 영선고7,
말 먹이 풀을 대신하는 돈 7냥 5전 5월 5일부터 9월 9일까지 날마다 2전 5푼씩. 겸제고8.
볏짚을 대신하는 돈 7전 5푼9 9월 10일부터 5월 4일까지 날마다 2푼 5리씩. 본부10.
연분지(年分紙) 1속을 대신하는 돈 1냥 5전,
초백지(草白紙) 1속을 대신하는 돈 1전 7푼,
황모필11 1자루를 대신하는 돈 2전,
백필 1자루를 대신하는 돈 8푼,
참먹 2정을 대신하는 돈 1전,
담배 2근을 대신하는 돈 5전.
이상은 공고(工庫)에서 낸다.
泉紙一束代文一兩三錢,
皮紙一束代文三錢.
已上紙所.
천지(泉紙) 1속을 대신하는 돈 1냥 3전,
피지(皮紙)12 10장을 대신하는 돈 3전.
이상은 지소(종이를 만드는 곳)에서 낸다.
松烟三十柄13代文一錢五分. 本府客舍吏.
菜蔬四各色, 每日進排 代錢則每日五分式.
園頭漢 眞瓜出後, 每日三介, 處暑後, 西瓜每日一介.
송연묵14 30자루를 대신하는 돈 1전 5푼. 본부 객사의 아전이 낸다.
채소 4종류는 날마다 진배 대전(代錢)하여 날마다 5푼씩이다.
원두한(채소밭 가꾸는 사람)이 낸다 참외가 나온 뒤에는 날마다 3개씩, 처서 뒤에는 수박을 날마다 1개씩 올린다.
二月, 衣資木四疋代文八兩 或正月. 軍需庫.
笠帽紙15一張代文四錢. 紙所.
2월, 옷감 무명 4필을 대신하는 돈 8냥 혹은 1월. 군수고에서 낸다.
갈모를 만드는 종이 1장을 대신하는 돈 4전. 지소(紙所)에서 낸다.
三月, 燻造十四斗四升,
白鹽七斗五升,
醬瓮一部具蓋,
杜屈伊一部.
3월, 메주 14말 4되,
흰 소금 7말 5되,
뚜껑을 갖춘 장독 1부,
두구리16 1부이다.
四月, 箭竹二浮. 軍器.
4월, 화살대 2부. 군기시17에서 낸다.
八月, 衣資木四疋代文八兩 或七月. 軍需庫.
笠帽一張代文四錢. 紙所.
8월, 옷감 무명 4필을 대신하는 돈 8냥 혹은 7월. 군수고에서 낸다.
갈모 종이 1장을 대신하는 돈 4전. 지소(紙所)에서 낸다.
十月, 耳掩次木三疋代文六兩,
選武都試時, 不中賞木三疋代文六兩. 軍需庫.
去核五斤代文二兩六錢. 巫女掌務.
10월, 이엄(耳掩)20감 목21 3필을 대신하는 돈 6냥,
선무도시22 때 통과하지 못한 상23인 무명 3필을 대신하는 돈 6냥. 군수고에서 낸다.
씨를 뺀 솜 5근을 대신하는 돈 2냥 6전. 무녀장무가 낸다.
十一月, 冬至赤豆二升五合, 大米五合, 粘米五合, 白淸一合 並營庫,
曆書 在營門處分.
11월, 동짓날의 붉은 팥 2되 5홉, 쌀 5홉, 찹쌀 5홉, 백청(좋은 꿀) 1홉 모두 영고,
역서(曆書)이다 영문의 처분에 따른다.
十二月, 元歲饌, 大米五斗, 淸醬一斗, 乾柿一貼, 廣魚一尾, 生鷄一首, 靑魚一級 或大口二尾,
別歲饌, 大米四斗, 生雉一首, 大口一尾, 廣魚一尾, 乾柿一貼, 生栗一斗 或無. 已上營庫.
12월, 원세찬24에는 쌀 5말, 청장25 1말, 곶감 1접, 넙치 1마리, 생닭 1마리, 청어 1두름 혹은 대구 2마리이고,
별세찬에는 쌀 4말, 생꿩 1마리, 대구 1마리, 넙치 1마리, 곶감 1접, 생밤 1말이다 없을 때도 있다. 이상은 영고에서 낸다.
경상심약이 달마다 받는 급여에 대한 문서철이다. ↩︎
환미:환자곡(還上穀). 각 고을의 사창(社倉)에서 백성에게 빌려주었다가 가을에 이자를 더하여 받아들이는 쌀이다. 여기서 환자는 이두이다. ↩︎
두름:’級’이란 단위는 20개 단위이다. ↩︎
영고:감영에 딸린 창고로 식량, 병장기를 보관하는 곳이다. ↩︎
삭포(朔布):매달 관청에서 급료로 주는 베이다. ↩︎
속:본문 함경감영을 보면 1속(束)은 3단(丹)이다. 본문 청주병영을 보면 1속은 2단이다. 경상도의 경우는 알 수 없지만 2단으로 추정해 본다. ↩︎
영선고:훼손된 것을 보수하는 일이 영선(營繕)이다. 영선고는 그에 관련된 물품을 보관하는 창고이다. ↩︎
겸제고:겸제는 아울러 구제한다는 뜻이다. 중국 사신이 돌아가는 행로에 지방 관아에서 소용되는 비용이나 유배자의 끼니를 구제하기 위해 쓰이는 등 지역에 따라 다양한 용도로 활용되었다. ↩︎
이 볏짚도 말먹이용이다. 가을 이후로는 생풀을 구하기 어려우므로 볏짚으로 먹였다. ↩︎
본부:소속 관원이 자신의 관청을 지칭하는 표현이다. ↩︎
황모필:족제비 꼬리털로 만든 붓이다. ↩︎
피지(皮紙):닥나무 껍질의 찌끼로 만든 품질이 낮은 종이이다. ↩︎
松烟을 세는 단위는 다른 문헌을 보면 ‘兩’, ‘錢’ 같은 무게 단위인데 여기서는 ‘柄’으로 되어있다. ↩︎
송연묵:소나무 그을음으로 만든 먹이다. ↩︎
원본에는 ‘紙’가 탈락되어있다. ↩︎
두구리:탕약을 달이는데 쓰는 자루가 달린 놋그릇이다. ↩︎
군기시:병기 제조를 담당한 관청이다. ↩︎
절선:단오절에 주는 부채이다. ↩︎
영문:관찰사가 일을 보는 관아이다. ↩︎
이엄(耳掩):귀를 가리는 방한구이다. ↩︎
목:재료로 쓰는 무명이다. ↩︎
선무도시:지방에서는 관찰사와 병마사에 의해 군사와 한량, 종3품 이하의 문무관을 대상으로 한 무재시험을 보고, 우등한 경우 가자(加資)하거나 서용하고 급대를 주었다. 이는 중앙에서 병조와 훈련원의 당상관이 행하는 예에 따른 것이다. ↩︎
심약(審藥)이 선무도시(選武都試)에 참여하여 우등한다면 당연히 전례대로 상을 받을 것이나 성적이 좋지 않아도 무명 3필을 받는다는 말이다. 《혜국지》 〈식례(式例)ㆍ공사(供士)〉를 보면 시사구료관(試射救療官)이라 하여 ‘文臣武臣堂上朔試射, 將官試射, 禁軍都試, 內三廳薦取才時將官試射’의 경우에 혜민서 의관이 차송되었다. 선무도시의 경우 이러한 예에 속하지는 않지만 심약이 그 자리에 있다면 구료관의 역할까지 하였을 가능성이 있다. 따라서 무명 3필은 상보다는 수고비 정도로 추정된다. ↩︎
원세찬:설에 차리는 정해진 음식이다. ↩︎
청장:진하지 않은 간장 ↩︎